Nei testi ci sono spesso parole difficili.
E frasi lunghe.
E così molte persone non li capiscono.
I testi in linguaggio facile sono più facili da leggere.
E più facili da capire.
Il linguaggio facile ha regole chiare.
Per esempio:
- Parole facili.
- Frasi brevi.
- Spiegazioni facili.
- E una scrittura grande.
Il linguaggio facile è senza barriere.
Questo significa:
Nessuna barriera.
Le barriere sono ostacoli.
Per persone con disabilità ci sono molte barriere.
Per esempio:
- Testi difficili per persone con difficoltà di apprendimento.
- Oppure scale per persone in sedia a rotelle.
A chi servono testi in linguaggio facile?
Molti adulti hanno bisogno di testi in un linguaggio facile.
Ad esempio:
- chi ha difficoltà di apprendimento
- chi conosce solo poche parole
- o chi sta imparando una nuova lingua.
Le persone possono capire meglio i testi
in un linguaggio facile.
E possono così prendere le proprie decisioni.
Wir brauchen Leichte Sprache!
People First Südtirol sagt schon seit vielen Jahren:
Eine barriere·freie Sprache ist wichtig!
Leichte Sprache ist wichtig!
People First hat schon viele Texte in Leichter Sprache geschrieben.
Es gibt auch andere Texte in Leichter Sprache.
Diese Texte werden von Organisationen geschrieben.
Und vom Land Südtirol.
Diese Texte könnt ihr hier lesen.
People First Alto Adige dice già da tanti anni:
Un linguaggio senza barriere è importante!
Il linguaggio facile è importante!
People First ha già scritto tanti testi in linguaggio facile.
Ci sono anche altri testi in linguaggio facile.
La provincia autonoma di Bolzano scrive testi in linguaggio facile.
Anche altre organizzazioni scrivono testi in linguaggio facile.
Questi testi li trova qui.
La Lebenshilfe ha un ufficio per il linguaggio facile.
L'ufficio scrive testi in linguaggio facile.
okay è il nome dell'ufficio per il linguaggio facile.
Okay si pronuncia: okei.
Okay significa: va bene.
Le persone capiscono bene i testi scritti in linguaggio facile.
Così dicono:
Okay!
Adesso ho capito il testo.
Nell’ufficio okay lavorano 6 persone.
Queste persone trasformano testi difficili in un linguaggio facile.
Queste persone si chiamano anche traduttori e traduttrici.
Poi persone con difficoltà d’apprendimento leggono i testi.
E dicono ai traduttori:
Questo testo si capisce.
Oppure:
Questo testo è troppo difficile.
Queste persone si chiamano anche lettori di prova.
Poi i traduttori e le traduttrici di okay completano i testi.
Tutti i testi scritti in un linguaggio facile hanno questa immagine: